No Red River Rivalry Today

Mornin’, y’all.

“Guts and grace and mercy, we have shown them in our turn. When the fields had turned to dust and the skies began to burn. When the storm shook our souls and the mighty buildings fell. Through fires and desperation, our faith has served us well.”

These words are taken from the song “Oklahoma Rising,” written in honor of the Oklahoma State Centennial. As a lifelong Dallasite, just over an hour from the Red River and the Texas-Oklahoma border, I can tell you I know firsthand how my friends from Oklahoma always seem to rise. Always have and always will. They rise to the occasion, rise after a fall.

To see a great performance of “Oklahoma Rising” by the award-winning OK City Chorus* (and many of my dear friends), click here.

You may or may not know that we also have a longstanding rivalry with our friends just to the north. There are countless jokes† that I just don’t feel like telling today. There’s the storied Texas-OU football game . . . or as my Okie friends call it, the “O-U-U-T game.” And yet, in my 42 years of this banter between our states, I have realized something: some of my nearest and dearest, some of my favorite people in the world, are from Oklahoma.

They’re a different breed there: strongly rooted in Native American culture, grit, and determination, with a resilience born of the Dust Bowl era. And I know they will rise again.

“I’m an Okie and I’m proud. And when you call me ‘Okie,’ you better say it loud.”

Here’s a loud, proud shout-out to all the Okies, today and in the coming weeks. Want to know what you can do to help? If you’re the praying type, pray. Leave words of hope and encouragement here in my comments section and on my Facebook page. You can be sure that I’ll share them with whoever needs to hear them. Have $10 to spare? (I know you do.) Text “RedCross” to 90999.

Borrowing from “Oklahoma Rising,” I must admit that, right now, I need my faith to serve me well. So I’ll do what I do when I am not finding the words.

“Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.”

TGB Sig

*In case you didn’t know, Sweet Adelines International is headquartered in Tulsa, OK. I have many singing sisters from across the state, including friends in the Sooner Sensations Chorus from Moore, OK. (HUGE thanks to my friend Ben over at BarbershopHistory.com for sharing this song with us yesterday.)

†I didn’t feel like leading with this, but I’ll include one of my favorites here in case you need a chuckle: Do you know why Texas doesn’t float off into the Gulf of Mexico? Because Oklahoma sucks. (Rim shot, please.)

Tornado and trailer park jokes are quite the norm down here too, part of the fodder for the country and western tracks of our lives. But tornadoes definitely aren’t funny today. They’re just evil, ruthless bitches. (Sorry for the language.)

At least I’m consistent.

Hey, y’all!

A college friend with whom I’ve reconnected via Facebook wrote to me recently, “Just by looking at your Facebook statuses, I can tell you love sports, alcohol, and your children.” Yep. That about sums me up.

You, my dear readers, know I also love spreading the gospel of good grammar, proper punctuation, and superb spelling.

In today’s quick post (I’m still jet lagged from my Paris vacation), I’ll combine two of my favorite things: sports and spelling.

It’s NHL playoff time. My Dallas Stars aren’t playing, but that doesn’t stop me from following along and fervently hoping that the Chicago Blackhawks win the Stanley Cup. Last night, I enjoyed the game between the Boston Bruins and the Toronto Maple Leafs. The longer I watched, the more concerned I got about the name of that storied Canadian team . . .

200px-Toronto_Maple_Leafs_logo.svg

Leafs? Leafs and not Leaves? Hmmmmm. I fought through the jet lag and the Mother’s Day wine and it finally hit me. Their proper name is the Toronto Maple Leaf Hockey Club. When you make a plural of a proper name, you don’t change the original spelling of it; you only add s or es. Remember that Mr. and Mrs. Wolf are the Wolfs and Ms. Fairchild and her children are the Fairchilds, not the Fairchildren.

Glad we could solve that sports mystery.

For the record, I was rooting last night for the Bruins. I must admit it’s simply because I collect sports logos with the letter B and theirs is one of my favorites.

Boston_Bruins2

Go, Hawks!
TGB Sig

 

 

P.S.
LogoChlDallasBlackHawksWhen I was a girl, before the Stars came to town (and before hockey became a “thing” down here in Texas), we had the Dallas Black Hawks. After attending one of their games and enjoying too many treats, I went on a 20-year ballpark nacho hiatus. There’s a little hockey/TGB trivia for y’all.

WSWH: “Apart” Versus “A Part” Before I Depart

Hey, y’all.

Before I depart on my vacation, I thought I’d leave you with a quick “When Spellcheck Won’t Help” lesson.

When something is separate from the group, it is “apart.” (One word.) When you disassemble something, you take it “apart.” (One word.)

When someone wants to join in the group, they’d like to be “a part” of it. (Two words.) When you are talking about a single component of something larger, you are discussing “a part” of the whole. (Two words.)

Puzzle

I can hear y’all thinking now. “Whoa, TGB. Something gets taken away from the group but the words get squashed together? And when something is joining the group, the words are made separate? What on earth?”

Say it with me, folks: English is one jacked-up language.

TGB Sig

P.S.
Yes, this is one of those crazy things you just have to remember. One tip: If you can use “a member” or “a partner” in your sentence, then you should choose “a part.”

P.P.S.
If you’re missing me while I’m gone, feel free to look back at some oldies. You can brush up on your usage of “whom.” Or feel free to forward this post to the person who always “could care less” in your life.

This literally makes me tired. Figuratively too.

Hey, y’all. Today I’m going to tackle one of those topics that very many of you have asked me to cover. I know lots of y’all will want to—anonymously, perhaps—share this post with co-workers, friends, family members, and your favorite pre-teens.

My 12-year-old daughter LITERALLY used to use the word “literally” about 35 times each day (until I gently retrained her). She was FIGURATIVELY driving me crazy!

Sounds funny, huh? THAT’S BECAUSE NO ONE USES THE WORD “FIGURATIVELY” EVEN THOUGH THAT’S PRECISELY WHAT THEY’RE MEANING TO SAY.

Whew. Sorry about yelling there. When people use “literally” in the places they should be using “figuratively,” it does not LITERALLY drive me crazy. (Although some of my nearest and dearest might disagree.) I do not have a one-way admission ticket into Timberlawn Psychiatric Hospital. When y’all overuse “literally,” I am LITERALLY:

  • Annoyed
  • Baffled
  • Concerned for the future of this country
  • Screaming at my TV/computer screen
  • Inspired to write another blog post
  • Driven to tears and fits of rage

I am also FIGURATIVELY:

  • Driven crazy
  • Dying of frustration
  • Dying of laughter
  • Steaming (out my ears)
  • Exploding with anger

Get it? “Literally” really (REALLY) happens; “figuratively” is an imaginative, illustrative expression.

Has your day LITERALLY been a roller coaster ride?

This is a literal roller coaster ride. (Image courtesy of cedarpoint.com.)

This is a literal roller coaster ride. (Image courtesy of cedarpoint.com.)

Or has it FIGURATIVELY been a roller coaster ride?

This is a figurative roller coaster ride (of emotions). (Image courtesy of 3diassociates.com.)

This is a figurative roller coaster ride (of emotions). (Image courtesy of 3diassociates.com.)

This guy LITERALLY died of laughter:

Not a bad way to go, I suppose. (Bless his heart.)

Not a bad way to go, I suppose. (Bless his heart.)

While she is FIGURATIVELY dying of laughter:

Image courtesy of chiacgotribune.com.

Image courtesy of chiacgotribune.com.

No comments from the peanut gallery necessary. (Image of crazy guy courtesy of ebay.com.)

No comments from the peanut gallery necessary. (Image of crazy guy courtesy of ebay.com.)

I think you literally get the idea, right?

I’d literally hug you now, but many of you are far away so . . . I’ll virtually and figuratively hug you instead.
TGB Sig

PS
When typing in all caps, does that mean I’m figuratively yelling? It’s something to ponder for the digital age.

PPS
If you’d like to send this post anonymously to someone you love, just send me a private message on Facebook and I’ll do your dirty work. It’s important for our future, y’all.

“The Texas one or the France one?”

Hey, y’all. If you live ’round these parts, my title may be a dead giveaway for today’s topic . . . but since I know I have lots of Yankees, Canadians, Okies, and others from around the world who read my blog, I’ll go into more detail.

I am lucky enough to be taking a fantastic trip in a few weeks—to Paris! Invariably, when I tell someone about it, they ask, “The Texas one or the France one?” Every single time, y’all.

I’m thrilled to say it’s the France one (no offense to the lovely town of Paris, Texas). And I’m happy that my upcoming European vacation has reminded me why it’s important for me to write this blog post for y’all. When making travel plans with friends, writing a news story, or working on a geography report, it’s important to know if you mean Dallas, Texas, or Dallas, Georgia. That additional explanatory or identifying copy—telling exactly WHICH Dallas you’re talking about—works just like an appositive.

So, using the state or country name along with the city/town is akin to:

My sister, the travel agent, is coming for a visit next week.
We went to Six Flags, our local amusement park, over Spring Break.

Those phrases contained between the commas are extra information. It’s additional info that’s sometimes even crucial. It’s crucial—for packing purposes—to know if you’ve won a trip to

Paris, France, or

Paris, France, or

Paris, Texas.

Paris, Texas.

And here’s a very important thing about using appositives, one that is missed approximately 83.4%* of the time, usually by major news outlets: An appositive needs a PAIR of commas.

Yes, I’m positive the appositive needs a pair of commas.

Please. And thank you.

I didn’t write any blog posts last week. It was a tough one for our nation and for my home state, in particular. But, I hear it’s time we all do our best to get back to normal . . . and, for me, that would be sharing with y’all some of the finer points of grammar, spelling, and punctuation.

And I’d ask y’all to hug your folks a bit tighter today and every day, whether you’re in

West Texas or

West Texas or

West, Texas,

West, Texas,

Boston, Massachusetts, or

Boston, Massachusetts, or

Boston, Indiana.

Boston, Indiana.

Hugs from me,
TGB Sig

*Data derived from informal TGB research, usually while watching TV.

Quien sabe dos lenguas . . .

 

vale por dos.* Hey, y’all. No, you’re not lost. This is The Grammar Belle. Did ya know I’m bilingual? (I used to speak fairly fluent Russian, too, but I haven’t practiced a bit since my SMU days. I can still ask you where your house is, request a cold beer, and recite a poem about a bunny being shot by hunters, though. Gotta love Russian.)

Anyway, the saying I shared with you above loosely translates to “A person who knows two languages is worth twice as much.” I’d like to say I wholeheartedly agree, naturally. Target recently learned (the hard way) that it’s good idea to have competent bilingual folks on staff at all times:

Photoshop is fun!

Photoshop is fun!

Since my close friends and coworkers know that I am as much a stickler of Spanish grammar as I am of English, they often send Spanish-related questions my way. One that has come up more than a few times, believe it or not, relates to one of my favorite Mexican delicacies:

¡Riquísimos! (Images courtesy of the350degreeoven.com and clevelandquepasa.com.)

¡Riquísimos! (Images courtesy of the350degreeoven.com and clevelandquepasa.com.)

One of those little, delicious, masa-wrapped bundles is one tamal. A whole plateful would give you tamales.

To make a Spanish word plural, if it ends in a vowel, add s. If it ends in a consonant add es (with a few exceptions). Yes, in English, we call it a “tamale,” because at some point in time we applied our English rules to those Spanish words . . . and now my friends are hanging out in Tex-Mex joints that offer plates with a taco, a burrito, and a tamale and then venturing to a more authentically Mexican place that has a dish that includes one tamal and one pupusa. And then they call me to ask what’s what.

Random capital "T" is a typo, though.

Random capital “T” is a typo, though.

“Hey, Grammar Belle! I found a typo on this restaurant’s menu!” (I always let them down easily.)

All this tamal/tamale talk has made me hungry. How about you? Here’s my mama’s delicious tamal/tamale Frito pie recipe to help ya out.

Sue’s Frito Pie

Ingredients:
Chili (My mama always used canned Wolf Brand Chili.)
Tamales (Pick your favorites! Mine are from Luna’s Tortillas in Big D.)
Fritos (the skinny little regular ones)
Finely chopped white onion
Shredded cheese (I prefer a cheddar/Monterey Jack blend.)
Optional side items: pickled jalapeño slices, homemade guacamole

Directions:
Warm up the chili per directions on the can. Steam your tamales, shuck, and place in one layer on the bottom of a deep casserole dish. (I use my 3-quart soufflé dish.) Cover with a layer of chili. Follow with a layer of onions, a layer of Fritos, and a layer of cheese. Repeat layering the chili, onions, Fritos, and cheese. Bake in 350° oven until bubbly, 20–30 minutes. Serve with jalapeños, guacamole, and cold Lone Star beer. (Negra Modelo will also do.)

¡Buen provecho!
TGB Sig

P.S.
This reminds me of one summer afternoon with my mama when I was in college. As she was chatting on the phone with a friend, she turned to me and shared some good news. My response was an enthusiastic, “Dude!” (It was 1990. What can I say?) My mama went back to talking to her friend and said, “My daughter speaks three languages and all she can think of to say to me is ‘Dude’!” She did have a point . . .

*Trademark of the Hampton-Brown Company.

TGB Loves You (Yeah, Yeah, Yeah)

Hey, y’all. Have you ever heard of the Yeah Yeah Yeahs? No? Neither had I until recently. They’re a band started in 2000 in New York City. I’m not sure about the quality of their music, but I do know that they’re pretty decent spellers. For that, I say “Yea!”

I’m sure you’ve figured out by now that today’s topic is two words—“yeah” and “yea”—that are often interchanged and commonly misspelled. Here’s a (poorly drawn) cartoon to help you out:

I warned you about the quality of this drawing.

I warned you about the quality of this drawing.

Yeah = a casual form of yes
Yea = yes (in oral voting; opposite of “nay”); also used to introduce an emphatic phrase or to express enthusiasm

“Yeah” is a favorite of sullen teenage boys; “yea” is reserved for politicians taking a vote, Middle English poets, and perky cheerleaders. So, if you mean to be casual and say yes, you can write “yeah.” If you’re referring to the vote you just cast at the city council meeting, then use “yea.” For an enthusiastic, wholehearted response to your friend’s wonderful news, give it a “yea.” And remember: The one that rhymes with A, ends in A.

I’m betting dollars to donuts that some of you out there are thinking, But, Grammar Belle, what about “yay”? And how about “yah”? My dear readers, neither “yay” nor “yah” is found in Webster’s. And since that’s my dictionary of choice, I don’t use those two. But y’all go right ahead and use ’em all you want (correctly, please), since they can be found in both the Collins and Random House dictionaries.

This post made me reflect, once again, on how crazy this native language of mine can be. It’s a language in which:

Dang English!

Dang English!

No wonder it’s so hard to keep it all straight.

Thanks for stopping by! I think it’s probably time for another comma or quotation mark lesson, don’t y’all think? If you have suggestions or questions, send ’em my way. And send your friends, too, please.

Hugs,
TGB Sig

P.S.

I probably should have warned you about this one too.

I probably should have warned you about this one too.